Фото © obj.altapress.ru

«В Алтайском государственном университете разрабатывают учебные программы, которые будут читать полностью на английском языке. Об этом сегодня на пресс-конференции рассказал проректор АлтГУ по стратегическим программам и международному сотрудничеству Игорь Дубина» — сообщает politsib.ru.

По глубокой задумке руководства АлтГУ, такое решение принято для того, чтобы привлечь в вуз студентов из Индии, Индонезии и Малайзии. (Сейчас основная масса иностранцев — это представители Казахстана, Китая, Монголии, Киргизии и Таджикистана)

Проректор Дубина считает, что интерес к российскому образованию в этих странах есть, проблема только в языковом барьере.

«Все молодые люди в этих странах, которые хотят продолжать свое образование за рубежом, знают английский. И они готовы поехать учиться в страну, где не нужно будет учить местный язык, а можно слушать курсы на английском», — говорит Игорь Дубина.

Дальше господина Дубину то ли немного логика подводит, то ли он специально спекулирует смыслами. Да, в Индии, Индонезии и Малайзии очень распространен английский язык. Для многих тамошних граждан он в прямом смысле второй родной. И да, если они захотят учиться за рубежом — им нужно такое место, где для получения качественного международно-признанного образования им не придется преодолевать языковой барьер. Такие места в мире, конечно же, есть! Это в первую очередь университеты США, Великобритании, Канады, Австралии, а также многие старейшие вузы Европы типа Сорбонны или Болонского университета, где преподавание многих программ ведется на английском.

И неужели проректор АлтГУ Дубина считает, что все, что надо провинциальному российскому вузу, чтобы встать в этот ряд — пара-тройка программ на английском?

Западные вузы давно и в большом количестве привлекают в ряды своих студентов граждан из Индии и стран Юго-Восточной Азии. В первую очередь, у них это получается потому, что диплом вузов такого уровня автоматически означает пропуск в мир большой науки, техники, политики и бизнеса. Университет Массачусетского технологического института будет признан в любой стране (ну, разве что за некоторые диктаторские режимы Африки не поручусь).

А как будет на международном рынке труда котироваться индус с алтайским дипломом?

Таджику или монголу попасть в российский вуз — это выгодно и престижно. Китайцу имеет смысл, если он планирует строить карьеру в сфере, связанной с Россией, — в газо- и нефтедобыче, например. Любому иностранцу хорошо поучиться в России, если он изучает русский язык и литературу. Во всех этих случаях преимуществом является именно обучение в российской культурной среде вместе с российскими гражданами на русском языке. А кому в мире нужны специальные дисциплины, преподаваемые по-английски, но в среде почти полного отрыва от англоязычного научного мира?

Советов давать, конечно, не хочется.

В конце концов, не зря этот Дубина проректором стал — наверное, и сам понимает, что к чему. Но кажется мне, что история с введением преподавания на английском в АлтГУ — это что-то вроде преподавания на русском для российских студентов в Женевском филиале МГУ. Или как идея тотального обеспечения всех преподавателей и аспирантов Красноярского университета ноутбуками за казенный счет. Потом оказывается, что деньги потрачены немеряные, и прокуратура интересуется, а результата нет. Вернее, он есть, не по части научных достижений или повышения подготовки молодых специалистов для мирового народного хозяйства.

Впрочем, в АлтГУ уже разработан первый учебный курс на английском языке. Это программа физико-технического факультета.

Андрей Юрич