Фото © publicpost.ru

Я, можно сказать, языками не владею. Прочитал когда-то пару художественных книжек на английском, но с тех пор уже почти все забыл. Так что, новости мне доступны в основном на русском языке — оригинальные или новостные. И вот заметил, почитывая их регулярно уже много лет, что иногда новости бывают в прямом смысле сумасшедшие. Вот, например, типичная сумасшедшая новость: Казаки из Австралии примут участие в Большом круге в Чите.

Как ни в чем не бывало, без всяких пояснений, автор походя использует такие выражения как «для оперативного управления в станицах Австралии»… Там сначала была одна «австралийская станица», а потом вдруг оказалось, что их много.

Недавно прочитал запись одного популярного блогера, который живет в Уганде.

И вот он там пишет, как снял какую-то местную красотку — студентку местного университета, изучающую географию. И он говорит ей, что он из России. А она, студентка-географичка, голая, начинает его убеждать, что нет такой страны — России. Она то, мол, точно знает. А он убеждает ее, что есть. И непонятно, кто из них больше удивлен.

Вот так и с австралийскими казаками. Я пытаюсь представить себе этих людей. Мальчик рождается и живет в Австралии, среди негров и кенгуру, говорит «g’day!» и мажет лицо цветным солнцезащитным кремом каждый раз, выходя на улицу. А потом ему говорят, что он казак и живет в станице… А потом он приезжает в Россию и видит тоже станицу, только неправильную — без негров, вомбатов, эвкалиптов, но с опасными ментами и плохими дорогами.

Или всё не так? Или оно как-то иначе? И станица в Австралии — понятие условное? Ну, как «казачий круг» — он же на самом деле не настоящий круг, так называют сообщество людей, называющих себя казаками. Кажется, так логичнее, но сумасшествия получается еще больше. Потому что в Читу теперь приедут настоящие казаки из виртуальных австралийских станиц.

И это ведь только самое начало попытки постижения новости. А если дальше?

«Как сообщает пресс-служба Забайкальского войска, планируется создание посольского Австралийского отдела»… Кто-нибудь видел сотрудников пресс-службы казачьего войска? Я хочу на них посмотреть. Или они тоже, как австралийские станицы, существуют и не существуют одновременно?

«Кроме этого, нерешенным остается вопрос о гражданстве. „К сожалению, нам не подходят требования сегодняшнего миграционного законодательства. Между тем, много казаков хотят переехать в Россию, но не многие готовы расплатиться за это своим австралийским паспортом“, — отметил заместитель атамана австралийской станицы Кузьма Родионов».

О чем это вообще? Значит, в Австралии есть казаки, которые очень хотят в Россию. И почему-то с австралийским паспортом, как много других иностранцев, они сюда на ПМЖ заявиться не могут. И двойное гражданство, разрешенное для прочих наших граждан, для австралийских казаков строго-настрого запрещено. И выхода нет.

О, опостылевшая пустыня Виктория, как ты истомила ретивое казацкое сердце!..

А как вам «заместитель атамана»? Я что-то в литературе такого канцеляризма не встречал. Зам. атамана, зам. сотника, зам. зам. и.о. есаула. Впрочем, что такое заместитель атамана на фоне того, что «Забайкальское казачье войско также готовит законодательные инициативы о предоставлении права на двойное гражданство в особом порядке потомкам казаков, проживавших на территории Российской империи и вынужденных покинуть свои земли в связи со сменой государственного строя и началом гражданской войны».

Ой, ты, гой еси… Любо, леди и джентльмены!

Андрей Юрич